Реферат: Функциональные стили речи в русском языке. Определяем стили текста в русском языке с примерами предложений

Введение ……………………………………………………………………….

1. Стиль. Общая характеристика функциональных стилей речи …………

2. Официально-деловой стиль речи ……………………………………….

3. Научный стиль ……………………………………………………………

4. Публицистический ………………………………………………………..

5. Художественный ………………………………………………………….

6. Разговорный ………………………………………………………………

Заключение ………………………………………………………………….

Приложение …………………………………………………………………

Список использованной литературы ………………………………………..

ВВЕДЕНИЕ

§1. Общее представление о стилях

Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и сти­хотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, со­здания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуа­цию, цели и содержание высказывания, его адресность. Как не похожи, например, по стилю частное письмо и докладная записка на имя начальника! Одна и та же информа­ция получает разное языковое выражение.

Что же такое стиль?

Слово стиль пришло из латинского языка (stilus), где оно обозначало остроконечную палочку для письма. В настоящее время слово стиль, коротко говоря, обозначает манеру письма. В языкознании существуют более подробные определения термина.

1) Стиль – разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам – лексикой, грамматикой, фонетикой.

2) Стиль – общепринятая манера, обычный способ исполнения какого-либо конкретного типа речевых актов: ораторская речь, статья в газете, научная лекция, судебная речь, бытовой диалог.

3) Стиль – индивидуальная манера, способ, которым исполнен данный речевой акт или литературно-художественное произведение.

§3. Функциональные стили речи (общая характеристика)

Наша речь в официальной обстановке (чтение лекций, выступление на научной конференции или на деловом совещании) отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке (разговор за праздничным столом, дружеская беседа, диалог с родственниками).

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и реша­ются в процессе общения, происходит отбор языковых средств. В результате создаются разновид­ности единого литературного языка, называемые функциональными стилями .

Под функциональными стилями понимают исторически сложившиеся и социально закрепленные системы речевых средств, используемых в той или иной сфере общения или сфере профессиональной дея­тельности.

В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили:

· научный,

· официально-деловой,

· публицис­тический,

· литературно-художественный,

которые выступают преимущественно в письменной речи, и

· разговорный , кото­рому свойственна главным образом устная форма речи.

Каждый из пяти стилей имеет ряд специфических речевых характеристик.

В сфере научной деятельности (при написании научных статей, курсовых и дипломных работ, монографий и диссертаций) принято использовать научный стиль, главными свойствами которого яв­ляются четкость и логичность изложения, а также отсутствие вы­ражения эмоций.

Официально-деловой стиль служит для передачи информа­ции в сфере управления. Офици­ально-деловой стиль используется в заявлениях, доверенностях, деловых письмах, приказах и законах. Для него даже в большей степени, чем для научного стиля, важны четкость и неэмоциональность изложения. Еще одно важное свойство официально-делового стиля – стандартность. Люди, составляющие заявле­ния, приказы или законы, обязаны следовать традиции и пи­сать так, как писали до них, так, как это принято.

Еще один книжный стиль литературного языка – публицистический. Он используется в тех случаях, когда необходимо не просто передать информацию, но и определенным образом воздействовать на мысли или чувства людей, заинтересовать их или в чем-либо убе­дить. Публицистический стиль – это стиль информационных или аналитических передач по телевидению и радио, стиль газет, стиль выступлений на собраниях. В отличие от научного и офи­циально-делового для публицистического стиля харак­терны выразительность и эмоциональность.

Всем книжным стилям противопоставлен, как было сказано выше, разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном бытовом, повседневном общении между людьми в заранее не подготовленной устной речи. Поэтому его характерные черты – это неполнота выражения и эмоциональность.

Особым образом соотносится со всеми перечисленными стилями стиль художественной литературы . Поскольку литература отражает все сферы жизни человека, она может использовать средства любых стилей литературного языка, а при необходимости не только их, но и диалекты, жаргоны и просторечие. Основная функция языка художественной литературы – эстетическая.

Главной чертой стилистики художественной речи становится поиск специфики художественного текста, творческое самовыражение художника слова.

§4. Жанры функциональных стилей речи

Функциональные стили речи реализуются в различных жанрах.

1. Научный : учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа.

2. Официально-деловой : документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы.

3. Публицистический : парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка.

4. Художественный : роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада.

5. Разговорный : беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот.

ТЕМА 2. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ

§1. Официально-деловой стиль речи (общая характеристика)

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich ). От документа не ждут, чтобы в нем проявилась индивидуальность его автора, наоборот, чем более клиширован документ, тем удобнее им пользоваться.

Официально-деловой стиль – это стиль документов разных жанров: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д. Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

1) точность, исключающая возможность инотолкований;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят свое выражение а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических); б) в оформлении деловых документов.

Рассмотрим особенности лексики, морфологии и синтаксиса официально-делового стиля.

§2. Языковые признаки официально-делового стиля речи

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Лексическая (словарная) система официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1) языковые штампы (канцеляризмы, клише) : ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2) профессиональную терминологию : недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3) архаизмы : оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе пред­почте­ние отдается родовым понятиям, например: прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

Морфологические признаки официально-делового стиля речи

К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов). В их числе следующие:

1) существительные – названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель );

2) существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова );

3) отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание );

4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании );

5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь );

6) глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф …).

7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуа­тационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.).

Использование указанных форм объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования.

Синтаксические признаки официально-делового стиля речи

К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся:

1) употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8–10), например: … штрафы в качестве меры административного взыскания могут устанавливаться в соответствии с законодательством России за нарушение правил техники безопасности и охраны труда в промышленности, строительстве, на транспорте и в сельском хозяйстве ;

2) наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время );

3) нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полиции …);

4) преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника .

§3. Жанровое многообразие официально-делового стиля речи

По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль .

В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить j язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов (Конституция РФ, законы, уставы), и kязык дипломатических актов, связанных с международными отношениями (меморандум, коммюнике, конвенция, заявление). В обиходно-деловом стиле различают j язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и k язык частных деловых бумаг – с другой.

Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол, заявление, доверенность, расписка, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандарти­зацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности (см. подробно 4.2; 4.3; 4.4).

ТЕМА 3. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ

§1. Научный стиль речи (общая характеристика)

Стилеобразующие черты научного стиля

Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории.

Научный стиль имеет ряд общих черт, общих условий функционирования и языковых особенностей, проявляющихся независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и жанровых различий (монография, научная статья, доклад, учебник и т.д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом. К таким общим чертам относятся: 1) предварительное обдумывание высказыва­ния; 2) монологический характер высказывания; 3) строгий отбор языковых средств; 4) тяготение к нормированной речи.

Этапы научной деятельности.Формы существования научной речи

Наука есть один из наиболее эффективных способов добывания нового знания о мире, одна из наиболее совершенных форм накопления и систематизации знаний, опыта.

В научной деятельности перед человеком стоят две основные зада­чи: � получить новое знание о мире (т.е. совершить открытие) и  сделать это знание достоянием общества (т.е. сообщить свое открытие). Соот­ветственно следует выделить и два этапа в научной деятельности чело­века: 1) этап совершения открытия и 2) этап оформления открытия .

Научный стиль речи относится ко второму этапу научной дея­тельности – этапу речевого оформления добытого нового знания.

Содержательная сторона предъявляет свои требования к форме существования научной речи. Исконная форма существования научной речи письменная , и это не случайно. Во-первых, письменная форма долговре­менно фиксирует информацию (а именно этого требует наука, отражающая стабильные связи мира). Во-вторых, она более удобна и надежна для обнаружения малейших информативных неточно­стей и логических нарушений (которые неактуальны в бытовом общении, а в научном могут привести к самым серьезным искажениям истины). В-третьих, письменная форма экономична, так как дает адресату возможность устанавливать свой личный темп восприятия. Так, например, научный доклад, который в устном выра­жении занимает 40 минут, хорошо подготовленным в данной области адресатом может быть воспринят в письменной форме за 5 минут (чте­ние "по диагонали"). Наконец, в-четвертых, письменная форма позволяет обращаться к ин­формации многократно и в любое время, что также очень важно в на­учной работе.

Конечно, и устная форма тоже часто используется в научном общении, но эта форма в научном общении вторична: научное произведение чаще сначала пишут, отрабатывая адекватную форму передачи научной информации, а потом уже в тех или иных вариантах (в докладе, лекции, выступлении) воспроизводят в устной речи. Первичность письменной формы накладывает заметный отпечаток на строй научной речи.

Терминосистемы каждой науки

Каждая отрасль науки располагает своей терминосистемой . Термин (лат. terminus – "граница, предел") – это слово или словосочетание, являющееся на­званием понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства). В тер­минологии каждой науки можно выделить несколько уровней в зависимо­сти от сферы употребления и от характера содержания понятия. К первому уровню относят наиболее общие понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, часть, величина, условие, движение, свой­ство, скорость, результат, количество, качество. Они составляют общий понятийный фонд науки в целом.

Ко второму уровню относят понятия, общие для ряда смеж­ных наук, имеющих общие объекты исследования. Например: вакуум, вектор , генератор, интеграл, матрица, нейрон, ордината, радикал, термический, электро­лит и пр. Такие понятия обычно служат связующим звеном между нау­ками одного более или менее широкого профиля (есте­ственные, технические, физико-математические, биологические, социо­логические, эстетические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.

К третьему уровню следует отнести узкоспециальные понятия, харак­терные для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность предмета исследования, например: фонема, морфема, флексия, лексема, дериват и др. лингвистические термины.

Язык символов. Научная графика

Специфическим свойством языка науки является то, что научная информация может быть представлена не только в форме текста. Она бывает и графической – это так называемые искусственные (вспомогательные) языки: 1) графики, чертежи, рисунки, 2) математические, физические символы, 3) названия химических элементов, математических знаков и пр. Например:  – бесконечность, – интеграл,  – сумма,  – корень и т.д.

Язык символов – один из наиболее информативных языков нау­ки.

Текст, с одной стороны, и формулы, и символы, графические ил­люстрации и фотоснимки – с другой, находятся в определенном взаимоотношении в разных областях науки.

§2. Языковые признаки научного стиля речи

Лексические признаки научного стиля речи

1. Отвлеченный, обобщенный характер научного текста проявляется на лексическом уровне в том, что в нем широко употребляются слова с абстрактным значением: функция, диспозиция, секвестр . Слова бытового характера также приобретают в научном тексте обобщенное, часто терминологическое значение, таковы технические термины муфта, стакан, трубка и многие другие.

2. Характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность – насыщенность терминами (о чем шла речь выше).

3. Для языка науки характерно использование заимствованных и интернациональных моделей (макро-, микро-, метр, интер-, граф и т.д.): макромир, интерком, полиграф .

4. В научном стиле частотны существительные и прилагательные с определенным типом лексического значения и морфологическими характеристиками. В их числе:

а) существительные, выражающие понятие признака, состояния, изменения на -ние, -ость, -ство, -ие, -ция (частотность, кульминация, построение, свойство, инерция, водность, экземплярность );

б) существиельные на -тель , обозначающие инструмент, орудие, производителя действия (землеустроитель );

в) прилагательные с суффиксом -ист(ый) в значении "содержащий в малом количестве определенную примесь" (глинистый, песчанистый ).

Морфологические признаки научного стиля речи

Отвлеченность научного стиля речи проявляется и на морфологическом уровне – в выборе форм частей речи.

1. Специфично употребляется в научном стиле глагол. В научных текстах часто используются глаголы несовершенного ви­да. От них образуются формы на­стоящего времени, которые имеют вневремен­ное обобщенное значение (например: в данной отрасли используется это соединение ). Глаголы совершенного вида употребляются значительно реже, часто в устойчивых оборотах (рассмотрим …; докажем , что…; сделаем выводы; покажем на примерах и т.п.).

2. В научном стиле часто используются возвратные глаголы (с суф­фиксом -ся ) в страдательном (пассивном) значении. Частота употребления пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании научного явления внимание сосредоточивается на нем самом, а не на производителе дей­ствия: В современной философии и социологии норма определяется как средство регулирования деятельности общества в целом; В этом смысле норма понимается как закон деятельности, правило.

3. Большое распространение в научных текстах имеют краткие страда­тельные причастия, например: Теорема доказана ; Уравнение составлено верно .

4. В научной речи чаще, чем в других стилях речи, употребляются краткие прилагательные, например: Многообразны и неоднозначны функции этих элементов.

5. Своеобразно проявляется в языке науки категория лица: значение лица обычно является ослабленным, неопределенным, обобщенным. В научной речи не принято употреблять местоимение 1-го лица ед. ч. я . Его заменяют местоимением мы (авторское мы ). Принято считать, что употребление местоимения мы создает атмо­сферу авторской скромности и объективности: мы исследовали и при­шли к выводу… (вместо: я исследовал и пришел к выводу… ).

6. В научной речи часто встречаются формы множе­ственного числа существительных, которые в других типах речи не встречаются: они используются для обозначения а) сорта или вида веще­ственных существительных (глины, стали, смолы, спирта, масла, нефти, чаи ); б) некоторых отвлеченных понятий (мощности, емкости, математические преобразования, культу­ры ) и понятий, выражающих количественные показатели (глубины, длины, теп­лоты ); в) отрядов и семейств животного и растительного мира (парнокопытные, хищники ).

Синтаксические признаки научного стиля

1. Современный научный стиль характеризуется стремлением к син­таксической компрессии – к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Поэтому для него характерны словосочетания имен сущест­вительных, в которых в функции определения выступает родительный падеж имени (обмен веществ , коробка передач , прибор для монтажа ).

2. Типичным для данного стиля является употребление именного сказуемого (а не глагольного), что способствует созданию именного ха­рактера текста. Например: Сбережение – часть располагаемого дохода, которая не из­расходована на конечное потребление товаров и услуг; Акция – это ценная бумага .

3. Широко употребительными в научном синтаксисе являются предложения с краткими причастиями типа может быть исполь­зован (этот метод может быть использован при производстве "умных бомб" ).

4. Вопросительные предложения выполняют в научной речи специ­фические функции, связанные со стремлением пишущего привлечь внимание к излагаемому (В чем же состоят преимущества использования пластиковых карт? )

5. Для рассматриваемого стиля характерно широкое распространение безлич­ных предложений разных типов, поскольку в современной научной ре­чи личная манера изложения уступила место безличной (Можно сказать , происходит негласный конкурс проектов будущего социального переустройства. Современному человеку это легко понять на модели перехода к рынку ).

6. Для научных текстов характерно выяснение причинно-следственных отношений между явлениями, поэтому в них преобладают сложные предложения с различными типами союзов (несмотря на то что, ввиду того что, потому что, вследствие того что, тогда как, между тем как, в то время как и др.).

7. Используется в научной речи и группа вводных слов и словосочетаний, содержащих указание на источник сообщения (по нашему мнению, по убеждению, по понятию, по сведению, по со­общению, с точки зрения, согласно гипотезе, определению и др.). На­пример: Ответ, по мнению автора , всегда опережает свою истинную причину – цель, а не следует за внешним стимулом .

8. Для научных произведений характерна композиционная связанность изложения. Взаимосвязанность отдельных частей научного высказывания достигается при помощи определенных связующих слов, наречий, наречных выражений и других частей речи, а также сочетаний слов (так, таким образом, поэтому, теперь, итак, кроме того, кроме, к тому же, также, тем не менее, еще, все же, между тем, помимо, сверх того, однако, несмотря на, прежде всего, в первую очередь, сначала, в заключение, в конце концов, следовательно ).

Экспрессивные средства языка науки

О языке ученых нередко говорят, что он отличается "сухостью", лишен элементов эмоциональности и образности. Такое мнение носит ошибочный характер: нередко в научных работах, в частности полемических, используются эмоционально-экспрессивные и изобразительные средства языка, которые, будучи дополнительным приемом, на фоне чисто научного изложения заметно выделяются и придают научной прозе большую убедительность: нашими выдающимися лингвистами, при работах с синильной ки­слотой нужно быть чрезвычайно осторожным, можно убедиться при помощи весьма любопытного опыта и др.

Языковыми средствами создания экспрессивного, эмоционального тона научной речи выступают: 1) формы превосходной степени прилагательных, выражающие сравнение (наиболее яркие представители вида ); 2) эмоционально-экспрессивные прилагательные (Развитие, инновации , прогресс замечательные , в сущности, явления ); 3) вводные слова, наречия, усилительные и ограничительные частицы (Писарев полагал даже , что благодаря этому Россия может узнать и оценить Конта гораздо точнее, чем Западная Европа ); 4) "проблемные" вопросы, привлекаю­щие внимание читателя (Что же представляет собой бессознательное? ).

§3. Жанровое многообразие научного стиля речи

Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык. Совершающаяся на наших глазах научно-техническая революция вводит во всеобщее употребление огромное количество терминов. Компьютер, дисплей, экология, стратосфера, солнечный ветер – эти и многие другие термины перешли со страниц специальных изданий в повседневный обиход. Если раньше толковые словари составлялись на основе языка художественной литературы и в меньшей степени - публицистики, то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научного стиля и его роли в жизни общества. Достаточно сказать, что из 600 000 слов авторитетнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера) 500 000 составляет специальная лексика.

Широкое и интенсивное развитие научного стиля привело к формированию в его рамках следующих разновидностей (подстилей): 1) собст­венно научный (монографии, диссертации, научные статьи, доклады); 2) научно-популярный (лекции, статьи, очерки); 3) учебно-научный (учебники, методические пособия, программы, лекции, конспекты); 4) научно-деловой (техническая документация, контракты, сообщения об испытаниях, инструкции для предприятий); 5) научно-информативный (патентные описания, информативные рефераты, аннотации); 6) научно-справочный (словари, энциклопедии, справочники каталоги). Каждому подстилю и жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, которые, однако, не нарушают единства научного стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

ТЕМА 5. ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ РЕЧИ

§1. Публицистический стиль речи (общая характеристика)

В латинском языке есть глагол publicare – "сделать общим достоянием, открыть для всех" или "объяснить всенародно, обнародовать". С ним и связано по происхождению слово публицистика . Публицистика – это особый тип литературных произведений, в которых освещаются, разъясняются актуальные вопросы общественно-политической жизни, поднимаются нравственные проблемы.

Предмет публицистики – жизнь в обществе, экономика, экология – все, что касается каждого.

Публицистический стиль используется в общественно-политической сфере деятельности. Это язык газет, общественно-полити­ческих журналов, пропагандистских радио- и телепередач, комментариев к документальным фильмам, язык выступлений на собраниях, митингах, торжествах и т.п. Публицистический стиль – это речевая деятельность в области политики во всем многообразии ее значений. Основные средства публицистического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию, логическое доказательство, но и на эмоциональное воздействие на слушателя (аудиторию).

Характерными особенностями публицистических произведений являются актуальность проблематики, политическая страстность и образность, острота и яркость изложения. Они обусловлены социальным назначением публицистики, – сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека.

Публицистический стиль представлен множеством жанров :

1. газетные – очерк, статья, фельетон, репортаж;

2. телевизионные – аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире;

3. ораторские – выступление на митинге, тост, дебаты;

4. коммуникативные – пресс-конференция, встреча "без галстука", телемосты;

§2. Функции публицистического стиля

Одной из важных особенностей публицистического стиля является сочетание в его рамках двух функций языка: функции сообщения (информативной) и функции воздействия (экспрессивной).

Функция сообщения состоит в том, что авторы текстов публицистики информируют широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах.

Информационная функция присуща всем стилям речи. Ее специфика в публицистическом стиле заключается в тематике и характере информации, в ее источниках и адресатах. Так, телевизионные передачи, газетные и журнальные статьи информируют общество о самых разнообразных сторонах его жизни: о парламентских дебатах, об экономических программах правительства и партий, о происшествиях и преступлениях, о состоянии окружающей среды, о повседневной жизни граждан.

Способ подачи информации в публицистическом стиле также имеет свои отличительные черты. Информация в публицистических текстах не только описывает факты, но и отражает оценку, мнения, настроения авторов, содержит их комментарии и размышления. Это отличает ее, например, от официально-деловой информации. Другое отличие в предоставлении информации связано с тем, что публицист стремится писать избирательно – прежде всего о том, что вызывает интерес у определенных общественных групп, он выделяет только те стороны жизни, которые важны для его потенциальной аудитории.

Информирование граждан о положении дел в общественно значимых сферах сопровождается в публицистических текстах осуществлением второй важнейшей функции этого стиля – функции воздействия . Цель публициста состоит не только в том, чтобы рассказать о положении дел в обществе, но и в том, чтобы убедить аудиторию в необходимости определенного отношения к излагаемым фактам и в необходимости желаемого поведения. Поэтому публицистическому стилю присущи открытая тенден­циозность, полемичность, эмоциональность (что вызвано стремлением публициста доказать правильность своей позиции).

В различных публицистических жанрах одна из двух названных функций может выступать в качестве ведущей, при этом важно, чтобы функция воздействия не вытесняла информационную функцию: пропаганда полезных для общества идей должна опираться на полное и достоверное информирование аудитории.

§3. Языковые признаки публицистического стиля речи

Лексические признаки

1. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, наведение элементарного порядка и др. В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в надоевшие (стертые) штампы: коренные преобразования, радикальные реформы.

Речевые образцы отражают характер времени. Многие клише уже устарели, например: акулы империализма, болезнь роста, слуги народа, враг народа. Наоборот, новомодными для официальной прессы конца 90-х гг. стали слова и выражения: элита, борьба элит, элита криминального мира, высшая финансовая элита, раскручивать, виртуальный, имидж, знаковая фигура, пирог власти, дитя застоя, деревянный рубль, инъекция лжи.

Многочисленные примеры речевых клише вошли в состав так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сила диктата, пути прогресса, вопрос безопасности, пакет предложений.

2. Отношения между отправителем и адресатом в публицистическом стиле подобны отношению между актером и зрителями. "Театральная" лексика вторая яркая черта публицистического стиля. Она пронизывает все публицистические тексты: политическое шоу , на политической арене , закулисная борьба, роль лидера, драматические события, известный в политике трюк , кошмарный сценарий и др.

3. Характерной особенностью публицистического стиля является эмоционально-оценочная лексика. Эта оценка носит не индивидуальный, а социальный характер. Например, слова с положительной оценкой: актив, милосердие, помыслы, дерзать, процветание; слова с отрицательной оценкой: насаждать, обывательский, саботаж, расизм, обезличка.

4. В публицистическом стиле особое место принадлежит книжным пластам лексики, имеющим торжественную, гражданско-патети­ческую, риторичес­кую окраску: дерзать, воздвигать, самопожертвование , воинство, отчизна . Патетическую тональность придает тексту также использование старославянизмов: свершения, держава, страж и т.д.

5. В текстах публицистического стиля часто присутствует военная терминология: гвардия, штурм высоты, перед­ний край, линия огня, прямая наводка, стратегия, мобилизация резервов . Но она употребляется, естественно, не в своем прямом значении, а образно (речь в текстах с этими словами может идти, например, об уборке урожая, введении в строй новых объектов производства и т.д.).

6. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса – архаизмы. Например: Доллар и его лекари . Военные барыши растут .

Морфологические признаки

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного: Русский человек всегда отличался выносливостью ; Преподаватель всегда знает студента ;

2) родительный падеж имени существительного: время перемен , пакет предложений , реформа цен , выход из кризиса и др.;

3) императивные формы глагола: Оставайтесь с нами на первом канале!

4) настоящее время глагола: в Москве открывается , 3 апреля начинается ;

5) причастия на -омый: ведомый, невесомый, влекомый ;

6) производные предлоги: в области, на пути, на базе, во имя, в свете, в интересах, с учетом.

Синтаксические признаки

К синтаксическим признакам публицистического стиля следует отнести часто повторяющиеся, а также специфические по характеру типы предложений (синтаксических конструкций). В их числе:

1) риторические вопросы: Выдержит ли русский человек? Хотят ли русские войны?

2) восклицательные предложения: Все на выборы!

3) предложения с измененным обратным порядком: Воюет армия с природой (ср.: Армия воюет с природой ). Исключение составляли предприятия добывающей промышленности (сравни: Предприятия составляли исключение );

4) заголовки статей, очерков, выполняющие рекламную функцию: Малые беды большого флота. Зима – сезон горячий.

В заголовках часто используется специфический языковой прием – " соединение несоединимого". Он дает возможность минимальными языковыми средствами вскрыть внутреннюю противоречивость предмета или явления: трудящийся тунеядец, повторяемое неповторимое, мрачное веселье, красноречивое молчание.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Функциональные стили современного русского языка

№ п/п

Функциональный стиль

Сфера общения

Жанры стилей

Основная форма речи

научнаядеятельность

учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа, диссертация, доклад

письменная

Официально-деловой

общение граждан с учреждениями

документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы

письменная

Публицистический

идеология, политика, агитационно-массовая деятельность

парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка

письменная и устная

Литературно-художественный

словесно- художественное творчество

роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада

письменная

Разговорный

общение людей в быту

беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот

Список использованной литературы:

Блохина Н.Г. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: учебное пособие для ВУЗов / Н.Г. Блохина. Тамбов, 2006. 122 с.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. – 2-е изд., испр. М.: Рольф, 1999. 448 с.

Тексты в русском языке значительно различаются по подбору слов и по информативности. Как будет выглядеть текст, какое впечатление он произведет, зависит от того, какой стиль речи мы выбрали. О стилях речи мы и поговорим.

Что такое стили речи

Правильно называть их функциональные стили речи. Уже по названию мы можем заключить, что стиль зависит от того, какая функция должна будет выполняться текстом. В зависимости от того, нужно ли передать информацию научно, официально или просто сообщить какую-то историю из жизни, кто адресат выказывания, выбираем подходящий стиль.

Расскажем кратко о стилях речи.

Научный стиль

Это стиль энциклопедии. Ему свойственна точность и конкретность, однозначность, доказательность. Обычно в тексте приведены какие-то факты, цифры. Принято использовать различные термины.

Научный стиль используется в энциклопедиях, учебниках, научных статьях, ответах на уроках. В этом стиле недопустимы приблизительные значения и общие слова.

Официально-деловой стиль

Стиль документа. Как правило, он используется тоже в письменной речи. В нём также недопустимо приблизительно и абстрактное рассуждение. Это самый регламентированный стиль. Созданию текстов в этом стиле учат школьников на уроках русского языка 7 класса.

Пишущему известно, где и что писать, и такая четкая структура необходима для того, чтобы людям, работающим с документами, было проще ориентироваться во множестве бумаг, а также для того, чтобы избежать возможности двоякого понимания и толкования. Используется стандартная форма, языковые клише и т.д.

Примером текста в официально-деловом стиле могут служить заявление или докладная записка.

Публицистический стиль

Стиль газеты. Ему свойственна особая взволнованность. Цель его – воздействие на читателя или слушателя. Используется экспрессивная лексика, риторические фигуры (вопросы, восклицания, обращения и т.п.). В этом стиле создаются тексты публичных выступлений, статьи “на злобу дня” и т.п. Тот, кто использует публицистический стиль, стремится убедить нас в чем-то, сформировать общественное мнение. Это довольно агрессивный стиль, в нем уместны резкие высказывания, обобщения, игра слов, оценки и т.п.

Разговорный стиль

Стиль разговора. В нем используется много разговорных слов (но не ругательств и т.п., так как это стиль литературного языка, а сленг, нецензурная брань лежат за его пределами). Темы разговорного стиля самые обыденные, предложения короткие и выразительные, лексика непринужденная, емкая и красочная. Разговорный тиль мы встречаем в основном в устной речи, его излюбленная форма - диалог. К признакам разговорного стиля можно отнести и значительную роль неязыковых средств выразительности: мимики, интонации и тому подобного.

Стиль художественной литературы

Его цель – создание художественного образа. В этом стиле создаются литературные произведения. Он также воздействует на читателя, но не через разум, а через эстетическое переживание. Писатель стремится подобрать наиболее точные и выразительные слова, использует различные тропы, необычный синтаксис.

Стиль художественной литературы может включать в себя, в зависимости от авторского замысла, элементы любого стиля, или нескольких стилей, или даже нелитературные слова (например, сленг).

Как определить стиль текста

Стили речи изучает особый раздел лингвистики - стилистика.

  • Чтобы определить стиль речи в русском языке, надо обратить внимание на несколько признаков: цель высказывания;
  • лексика;
  • форма и жанр;
  • устная это речь или письменная;
  • кто адресат текста.

Кроме того, у каждого стиля есть какие-то особенности.

Ниже приведены в таблице стили речи и их особенности.

Стиль речи

цель

особенности

где используется

Официально-деловой

Создать документ

Значительная унифицированность; особые слова – канцеляризмы

документ

Сообщить научные сведения

Точные цифры, много информации, термины

энциклопедия, учебник

Разговорный

О чем-то рассказать

Разговорная лексика, короткие предложения, несложный синтаксис

устная речь

Публицистический

Убедить в чем-то читателя

Риторические фигуры, экспрессивная лексика

газета, устное выступление

Художественный

Создать художественный образ

Выразительные средства, есть образ

литературное произведение

Что мы узнали?

В русском языке существует насколько функциональных стилей. Каждый из них имеет свои цели и задачи, жанры и адресатов, цели и языковые средства. Чтобы не ошибиться в определении стиля, необходимо учитывать все эти факторы. Особняком стоит стиль художественной литературы, в котором объединено множество стилей.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 99.

Функциональные стили речи

Слово стиль происходит от греческого стилос - палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости, дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой - в виде лопаточки, им, повернув стержень - «стиль », «стирали » неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда - выражение «Часто перевёртывай стиль » (Горации), т. е. исправляй, «отделывай сочинение » (Н. Кошанский).

Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилистика - наука о стилях.

Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные функции языка следующие:

1)общение,

2)сообщение

3) воздействие.

Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилям

В соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили: разговорный (функция общения), научный и официально-деловой (функция сообщения), публицистический и литературно-художественный (функция воздействия)

Функциональные стили могут быть разбиты на две группы, связанные с особыми типами речи.

Научный стиль.

Первую группу, в которую входят стили научный, публицистический и официально-деловой (о литературно-художественном стиле в дальнейшем будет сказано особо), характеризует монологическая речь; для второй группы, образуемой разнообразными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь.

Первая группа - это книжные стили, вторая - стиль разговорный Научный стиль как-было-уже-сказано, принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический его характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII в., когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX в. вместе с научной деятельностью крупнейших ученых этого времени.

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом

Стиль научных работ определяется, в конечном счете, их содержанием и целями научного сообщения - по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д. Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания. Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами, в частности интернациональными. Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе.

Большую роль в стиле научных работ играет использование в них абстрактной лексике, фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длительность, интенсивность, течение и др. Слова употреблены в прямом (номинативном) значении.

Научный стиль имеет свою фразеологию, куда можно отнести составные термины (грудная жаба, солнечное сплетение, щитовидная железа, прямой угол, точка пересечения, наклонная плоскость точка)

В научных работах часто встречается употребление формы единственного числа имен существительных в значении множественного. Например: Волк - хищное животное из рода собак (называется целый класс предметов с указанием их характерных признаков)

В научно-технической литературе вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа. Например: смазочные масла, высококачественные стали,

Широко используются в научных работах имена прилагательные, уточняющие содержание понятия указанием на различные его признаки и тем самым выполняющие терминологическую функцию. Например, А. Е. Ферсман в книге «Занимательная минералогия » называет большое количество разновидностей зеленого цвета, в которые окрашены камни: бирюзово-зеленый, бутылочно-зеленый, золотисто-зеленый, изумрудно-зеленый, оливково-зеленый, травяно-зеленый, яблочно-зеленый; также бледно-зеленый, голубовато-зеленый, грязно-зеленый, густо-зеленый, серовато-зеленый, синевато-зеленый, ярко-зеленый и мн. др.

Из синтаксических особенностей научного стиля следует отметить тенденцию к сложным построениям.

Вполне естественно, что в научной литературе находят себе место разные типы сложных предложений, представляющих собой емкую форму для выражения сложных мыслей. Например, в исследовании по вопросам эстетики читаем: «Особое и неповторимое своеобразие музыки среди других видов искусства определяется тем, что, стремясь, как и каждый вид искусства, к наиболее широкому и всестороннему охвату действительности и ее эстетической оценке, она осуществляет это, непосредственно обращаясь к духовной содержательности мира человеческих переживаний, которые она с необычайной силой активизирует в своем слушателе »

В сложных предложениях, используемых в научных текстах, часто встречаются составные подчинительные союзы, характерные для книжной речи вообще: благодаря тому что; вследствие того что; ввиду того что; в связи с тем что; в силу того что; несмотря на то что;в то время как; между тем как; тогда, как и др., позволяющие более точно, чем простые причинные, уступительные, временные союзы, выявить отношения между частями сложного предложения.

Для связи частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом и четкое построение, используются слова и сочетания, указывающие на эту связь: поэтому, при этом, сначала, затем, в заключение, таким образом, итак, следовательно и др.

Средствами связи частей текста служат также вводные слова и сочетания во-первых, во-вторых, наконец, с одной стороны, с другой стороны и т. д., указывающие на последовательность изложения.

Официально-деловой стиль.

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, вызванным характером самого содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология, синтаксические обороты придают ему в целом консервативный характер.

Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нем многочисленных речевых стандартов - клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (различном в разных странах, но твердо установленном в каждой из них), и это имеет свое преимущество и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые клише, которые упрощают и ускоряют деловую коммуникацию, вполне в ней уместны.

Официально-деловой стиль - это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если...; на том основании, что...; по той причине, что...; с тем условием, что...; таким образом, что...; то обстоятельство, что...; тот факт, что... и т. п.);

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль.

В свою очередь, в первом можно выделить язык законодательных до- документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги - с другой.

Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственного права, гражданского права, уголовного права, кодекса законов о труде, кодекса законов о браке и семье и т. д. К ней примыкает лексика и фразеология, связанная с работой административных органов, служебной деятельностью граждан и т. д.

Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить приводимые ниже отрывки.

Положение о выборах в Верховный Совет СССР

Статья 3. Депутатом Верховного Совета СССР может быть избран каждый гражданин СССР, достигший 23 лет, независимо от расовой и национальной принадлежности, пола, вероисповедания, образовательного ценза, оседлости, социального происхождения, имущественного положения и прошлой деятельности.

В другой разновидности официально-делового стиля - обиходно-деловом стиле, как было уже сказано, находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция), официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол), частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.). Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности Приводим образцы некоторых деловых бумаг.

Заявление

Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам.

(подпись)

Публицистический стиль.

B публицистическом стиле реализуется функция воздействия агитации и пропаганды, с которой совмещается функция чисто информативная (сообщение новостей). В публицистических произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики - любые актуальные вопросы современности, представляющие интерес для общества: политические, экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, повседневного быта. Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (газетах, журналах), политических выступлениях, речах на собраниях и т. д.

В рамках публицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность. К основным чертам языка газеты относятся:

1) экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности;

2) отбор языковых средств с установкой на их доходчивость (газета - наиболее распространенный вид массовой информации);

3) наличие общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей (в частности, терминологической лексики) для целей публицистики;

4) использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише;

5) жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразие стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики;

6) совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), обусловленное разнообразием тематики и жанров;

7) использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т. д.

Значительную часть лексики газетного стиля составляют общелитературные слова и различные термины (науки, военного дела, искусства, спорта): и те и другие в соответствующем контексте могут переосмысливаться и приобретать публицистическую окраску.

Например: арена политической борьбы, армия безработных, борьба против колониализма, военные круги, газетные магнаты, дело мира,

Многие публицистические жанры (очерк, фельетон, памфлет, полемическая статья) характеризуются свободным использованием" всех ресурсов национального языка, включая его изобразительно-выразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения, различные стилистические фигуры). Нередко произведения публицистики отличаются большой эмоционально-экспрессивной насыщенностью, проникнуты пафосом высоких гражданских чувств, и сила их воздействия органически связана с яркостью и образностью языка. Примером такого стиля может служить знаменитое «Письмо к Гоголю » Белинского, в котором автор с гневом, страстностью, душевной болью говорит о политических заблуждениях великого писателя. Ниже приводятся в качестве образца подобного стиля отрывки из публицистической статьи А. Н. Толстого «Москве угрожает враг ».

Настанет час, когда мы перейдем к решающей фазе войны - наступательному удару по германскому фронту. Но чтобы перейти к этой фазе войны, нужно сейчас, и немедленно, остановить врага.

Ленинград нашел в себе величие духа. Ленинград сурово, организованно и твердо принял на себя чудовищный удар германских танковых и стрелковых корпусов. Ленинградцы, красноармейцы, балтийские моряки отбросили их и жестоко приостановили наступление. Сейчас здесь немецкий фронт, истекающий кровью, медленно начинает пятиться..

Особенность языка художественной литературы составляют:

1) единство коммуникативной и эстетической функций,

2) многостильность,

3) широкое использование изобразительно-выразительных средств,

4) проявление творческой индивидуальности автора. К этому добавим, что язык художественной литературы оказывает большое влияние на развитие литературного языка.

Не все указанные черты являются специфической принадлежностью художественного стиля. Как было уже сказано выше, только эстетическая функция полностью относится к нему. Что касается других черт, то они в большей или меньшей степени встречаются и в других стилях. Так, изобразительно-выразительные средства языка находим во многих жанрах публицистического стиля или в научно-популярной литературе. Индивидуальный слог автора встречаем и в языке науки, и в языке общественно-политических работ. Литературный язык - это не только язык художественной литературы, но и язык науки, язык периодической печати, язык государственных учреждений, язык школы и т. д., на его развитие оказывает сильное влияние разговорная речь.

Будучи только частью общелитературного языка, язык художественной литературы вместе с тем выходит за его пределы: для создания «местного колорита », речевой характеристики действующих лиц, а также в качестве средства выразительности в художественной литературе используются диалектные слова, социальную среду характеризуют употребленные в тексте слова жаргонные, профессиональные, просторечные и т. д. Со стилистической целью используются также архаизмы - слова, выпавшие из актива языка, замененные современными синонимами. Их основное назначение в художественной литературе - создать исторический колорит эпохи. Они употребляются и для других целей - придают речи оттенок торжественности, патетичность, служат средством создания иронии, сатиры, пародии, окрашивают высказывание в шутливые тона, но в этих функциях архаизмы находят применение не только в художественной литературе: они встречаются также в публицистических статьях, газетных фельетонах, в эпистолярном жанре и т. д.

Нередко художественный стиль противопоставляют научному. В основе этого противопоставления лежат разные типы мышления - научного (при помощи понятий) и художественного (при помощи образов). Разные формы познания и отражения действительности находят свое выражение в использовании различных языковых средств.

Разговорный стиль.

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему одному присуща функция общения, он образует систему, имеющую свои особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике (точнее, в произношении и интонации), лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе

Термин «разговорный стиль » понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд: высокий (книжный) стиль - средний (нейтральный) стиль - сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без пометы). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из функциональных разновидностей литературного языка. Для избежания неудобства, связанного с двузначностью термина, во втором значении часто используется термин «разговорная речь ». Разговорная речь противопоставляется книжной речи в целом, а не отдельным ее разновидностям, поэтому если употреблять термин «разговорный стиль », то нужно иметь в виду, что он наполняется иным содержанием, чем термины, называющие традиционно выделяемые функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Разговорная речь представляет собой особую стилистически однородную, обособленную функциональную систему. Она характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет контекст ситуации (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорной речи относятся использование внелексических средств (интонация - фразовое и эмфатическое (эмоционально-выразительное) ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными конструкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции, преобладание диалога и т. д.).

Разговорной речи свойственна экспрессивность не только в лексическом плане, но и в плане синтаксическом. Как указывается в одном исследовании, отрицательный ответ на вопрос «Успеем? » чаще всего оформляется такими вариантами: «Где там успеем! », «Куда там успеем! », «Какое там успеем! », «Хорошенькое дело - успеем! », «Так тебе и успеем! », «Прямо - успели! », «Уж и успели! » и т. п., и весьма редко слышится ответ: «Нет, мы не успеем ».

Разговорная речь помимо своей прямой функции средства общения выполняет и другие функции: в художественной литературе она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной социальной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект. Остановимся подробнее на отдельных сторонах разговорной речи.

Произношение.

В различных классификациях стилей произношения фигурирует и разговорный стиль. Особенностью его является, во-первых, то, что он, подобно высокому (книжному) стилю произношения, экспрессивно окрашен, в отличие от нейтрального стиля. Эта окраска разговорного стиля объясняется тем, что он связан с соответствующим лексическим пластом (разговорной лексикой): разговорные слова обычно произносятся по нормам разговорного стиля произношения. Во-вторых, разговорный произносительный стиль.

Лексика.

Разговорная лексика входит в состав лексики устной речи, употребляется она в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Разговорные слова принадлежат к разным частям речи.

Фразеология

Значительную часть фразеологического фонда русского языка доставляет разговорная фразеология. Она, подобно разговорной лексике, стилистически весьма выразительна и содержит в себе разнообразные экспрессивно-оценочные оттенки (иронический, пренебрежительный, шутливый и т. д.). Ее характеризует также структурное разнообразие (различное сочетание именных и глагольных компонентов). Примерами разговорной фразеологии могут служить сочетания: ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, дело в шляпе.

Словообразование.

Для многих слов разговорной речи характерно их образование при помощи определенных аффиксов (в большинстве случаев - суффиксов, реже - приставок)

Синтаксис

Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Указанные выше условия реализации разговорной речи (неподготовленность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние обстановки) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. В зависимости от содержания высказывания, ситуации, уровня языкового развития участников речевого акта используемые в разговорной речи синтаксические структуры существенно варьируются, могут приобретать индивидуальный характер, но в целом представляется возможным говорить о каких-то преобладающих моделях и характерных чертах литературно-разговорного синтаксиса. К ним относятся:

1. Преимущественное использование формы диалога.

2. Преобладание простых предложений, среди сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные.

3. Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений.

4. Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.)

5. Использование в широком масштабе неполных предложений (в диалоге)

б. Перерывы в речи, вызванные разными причинами (подыскиванием нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т. д.)

7. Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний.

8. Использование вставных конструкций, разрывающих основное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д.

9. Использование присоединительных конструкций, представляющих собой дополнительное высказывание, возникшее после того, как основное высказывание было уже сделано.

10. Широкое использование эмоциональных и императивных междометий.

11. Лексические повторы,

12. Различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделяемого в сообщении слова.

13. Особые формы сказуемого (так называемое осложненное глагольное сказуемое). Сюда относятся:

а) повторение глагола-сказуемого для обозначения длительности действия например: Погнал я лошадь: еду, еду - все выезду нет

6) повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозначения интенсивного действия, полностью осуществленного.

в) сочетание инфинитива с личной формой того же глагола (часто ей предшествует отрицание не) для подчеркивания значения глагольного сказуемого.

г) сочетание двух однокоренных глаголов и отрицания не между ними для указания на полноту, напряженность, длительность действия.

д) сочетание глагола со значением состояния (сидеть, стоять, лежать) или движения (идти, ходить) и другого глагола в той же грамматической форме для указания на действие, осуществляемое субъектом в том или ином состоянии.

е) сочетание глагола взять и одинаковой формы другого глагола (между ними стоит союз и, да, да и) для указания на действие как результат принятого субъектом решения, его личного желания.

ж) сочетание оборота только и делает, что (только и знает, что) с другим глаголом в той же форме для указания на единственное и исключительное действие.

з) сочетание глагола с частицей знай (знай себе) для указания на действие, которое совершается, несмотря на неблагоприятные условия или препятствия.

14. Имеется ряд особенностей в построении сложных предложений разговорной речи.

В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова молодец, умница, глупец и т. д., а вторая часть служит для обоснования этой оценки, например: Молодец, что заступилась (Л. Толст.); Дурак Петруха, что за тебя пошел (Л. Толст.).

Список литературы.

1.Грамматика русского языка, т.2, ч.1, М.,1954г.

2. Русская разговорная речь. Саратов, 1970г.

3.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971г.

Разговорный стиль служит прежде всего для непосредственного общения с окружающими нас людьми. Он характеризуется непринужденностью и неподготовленностью речи. В нем часто употребляются разговорные слова (молодые вместо молодожены, затеять вместо начать, нынче вместо теперь и т. п.), слова в переносном значении (окно – в значении ‘перерыв’). Слова в разговорном стиле нередко не только называют предметы, действия, признаки, но и содержат их оценку: молодчина, ловкач, безалаберный, приголубить, умничать, развеселый. Для синтаксиса разговорного стиля характерно употребление простых предложений. Широко в нем представлены предложения неполные, поскольку разговорная речь – это чаще всего диалог.

Научный стиль – это стиль научных работ, статей, учебников, лекций, рецензий. В них содержится информация о разнообразных явлениях окружающего нас мира. В области лексики научный стиль характеризуется прежде всего наличием специальной лексики, терминов (склонение, спряжение, теорема, биссектриса, логарифм и др.). Слова употребляются, как правило, в прямых своих значениях, так как научная речь не допускает двусмысленности и должна быть предельно точна.

Официально-деловой стиль обслуживает широкую область юридических, административных, дипломатических отношений. Его основное назначение – информация, сообщение. Этот стиль употребляется при написании различных документов, инструкций, уставов и т. п. Слова в нем употребляются в прямом значении, чтобы избежать их неправильного толкования. В лексике этого стиля много слов и устойчивых сочетаний, закрепленных именно за этим стилем: ходатайство, заявление, резолюция, приказ, протокол, апелляция, предъявить иск, возбудить дело; мы, нижеподписавшиеся. Частотны в синтаксисе данного стиля безличные предложения со значением необходимости, приказа (необходимо срочно подготовить, следует принять меры и т. п.).

Публицистический стиль – это стиль газет, выступлений на актуальные общественно-политические темы. К наиболее распространенным жанрам публицистики относятся передовая статья, корреспонденция, очерк, выступление на митинге, собрании и т. д. В произведениях публицистики обычно ставятся две задачи: во-первых, сообщение, информация об определенных социальных явлениях или актах и, во-вторых – открытая оценка излагаемых вопросов, чтобы активно воздействовать на слушающего или читающего, чтобы привлечь собеседника к поддержке той позиции, которую занимает и отстаивает автор.

В лексике этого стиля много слов и фразеологических оборотов общественно-политического характера: прогрессивное человечество, борьба за мир, передовые идеи.

Художественный стиль используется в художественных произведениях, чтобы нарисовать картину, изобразить предмет или событие, передать читателю эмоции автора. Высказывания художественного стиля отличаются образностью, наглядностью, эмоциональностью. К характерным языковым средствам стилям относятся слова с конкретным значением, слова в переносном употреблении, эмоционально-оценочные слова, слова со значением признака, предмета или действия, слова со значением сравнения, сопоставления; глаголы совершенно вида с приставкой за-, обозначающие начало действия, переносное употребление форм времени и наклонений (В эту-то Дуняшу и влюбись Аким!), эмоционально-окрашенные предложения: Вдруг в стоячем воздухе что-то прорвалось, сильно рванул ветер и с шумом, со свистом закружился по степи. Тотчас же трава и прошлогодний бурьян подняли ропот, и на дороге спиралью закружилась пыль, побежала по степи и, увлекая за собой солому, стрекоз и перья, черным вертящимся столбом поднялась к небу и затуманила солнце (А. Чехов).

Язык художественной литературы представляет собой наиболее полное выражение общенационального языка. В произведениях художественной литературы художник слова пользуется почти не ограниченной свободой в выборе языковых средств для создания наиболее убедительных, запоминающихся образов, для эстетического воздействия на читателя. Поэтому язык художественной литературы способен включить в себя все богатство литературного и общенародного языка.

Разговорно-бытовой стиль используется для непосредственного повседневного общения в разных сферах деятельности: обиходно-бытовой, неофициально-профессио-нальной и других. Правда, есть одна особенность: в быту разговорный стиль имеет устную и письменную формы, а в профессиональной сфере – только устную. Сравните: разговорные лексические единицы – читалка, препод, шпора и нейтральные – читальный зал, преподаватель, шпаргалка. В письменной речи профессионального содержания разговорная лексика недопустима.

Разговорная речь – речь некодифицированная, ей свойственны неподготовленность, импровизация, конкретность, неофициальность. Разговорно-бытовой стиль не всегда требует строгой логики, последовательности изложения. Но ему присущи образность, эмоциональность выражений, субъективно-оценочный характер, произвольность, простота, даже некоторая фамильярность тона.

В разговорном стиле различаются следующие жанры: дружеская беседа, частный разговор, записка, частное письмо, личный дневник.

В языковом плане разговорная речь отличается обилием эмоционально окрашенной, экспрессивной лексики, так называемых слов-конденсатов (вечерка – «Вечерняя Москва») и слов-дублетов (морозилка – испаритель в холодильнике). Для нее характерны обращения, уменьшительно-ласкательные слова, свободный порядок слов в предложениях. При этом чаще употребляются предложения более простые по конструкции, чем в других стилях: неполнота, незаконченность составляют их особенность, что возможно благодаря прозрачности речевой ситуации (например: Ты куда? – В десятую.; Ну, что? – Сдал!). В них часто содержатся подтекст, ирония, юмор. Разговорная речь несет в себе много фразеологических оборотов, сравнений, пословиц, поговорок. Она тяготеет к постоянному обновлению и переосмыслению языковых средств, возникновению новых форм и значений.

Академик Л.В. Щерба называл разговорную речь «кузницей, в которой куются словесные новшества». Разговорная речь обогащает книжные стили живыми, свежими словами, оборотами. В свою очередь книжная речь оказывает на разговорную речь определенное воздействие: она дисциплинирует ее, придает ей более нормированный характер.

Следует отметить еще одну особенность разговорного стиля: для него большое значение имеет знание речевого этикета как в письменной, так и в устной форме. Кроме того, для устной разговорной речи очень важен учет специфики внеязыковых факторов: мимики, жестов, тона, окружающей обстановки. Такова общая характеристика разговорно-бытового стиля.

Стили речи - это системы речевых средств, исторически сложившихся и социально закрепленных, которые используются при общении в зависимости от сферы направленности общения или сферы профессиональной деятельности.

В русском языке существует пять основных стилей речи.

1. Научный стиль. 2.Публицистический стиль. 3.Официально-деловойстиль. 4. . . Литературно-художественный 5. Разговорный

Научный стиль используют в сфере научной деятельности. Жанры, в которых он реализуется, это написание диссертаций, курсовых, контрольных или дипломных работ, научные статьи, лекции, рефераты, конспекты, тезисы. Основной характеристикой этого стиля речи является логичность, четкость и отсутствие проявления каких-либо эмоций со стороны автора.

Публицистический стиль речи также как и предыдущий относится к книжному стилю и применяется не только с целью передачи той или иной информации, но и с целью воздействия на чувства и мысли слушателей или читателей, которых нужно в чем-то убедить или чем-то заинтересовать. Публицистический стиль характерен для выступлений на различных собраниях, газетных статей, аналитических и информационных радио- и телепередач. Такому стилю присущи эмоциональность и выразительность.

Официально-деловой стиль характеризуется несколькими основными свойствами. Это четкость, отсутствие эмоциональности изложения стандартность и консерватизм. Его используют при написании законов, приказов, докладных записок, заявлений, деловых писем и различных юридических документов. Стандартность написания выражается в написании данных документов по установленной схеме - шаблону. Используются специфическая лексика и морфология.

Литературно-художественный стиль - отличается от остальных книжных стилей тем, что при написании своих произведений автор может использовать практически любой из выше перечисленных стилей. А так, как литература отражает все сферы жизнедеятельности человека, то здесь используется и просторечие, диалекты, жаргонная речь. Также для него характерна эмоциональность. Литературно-художественный стиль применяется в художественной литературе.

Разговорный стиль речи не является книжным. Он используется в повседневном общении людей между собой в различных бытовых ситуациях. Так как при разговоре речь не готовится заранее, характерными чертами является неполнота выраженной мысли и эмоциональность.

Билет

1, Прямое значение слова - это его основное лексическое значение. Оно непосредственно направлено обозначаемый предмет, явление, действие, признак, сразу вызывает представление о них и в наименьшей степени зависит от контекста. Слова чаще всего выступают в прямом значении.

Переносное значение слова - это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого.
Примеры:
стальной гвоздь- прямое значение
стальные нервы- переносное значение

2. Составные сказуемые – это сказуемые, в которых лексическое значение и грамматическое значение (время и наклонение) выражаются разными словами. Лексическое значение выражено в основной части, а грамматическое значение (время и наклонение) – в вспомогательной части.

Если в сочетании «глагол + инфинитив» глагол знаменательный, то он один является простым глагольным сказуемым, а инфинитив – второстепенный член предложения.

Ср.: Она присела (с какой целью?) отдохнуть .

Просмотров