Правила написания времени в английском. Date and Time Написание дат и времени в английском языке

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Вроде бы вопрос, но насколько часто он возникает. Например, мне всегда трудно бывает сразу вспомнить при работе с англоязычными сервисами, а сколько это 10.00 PM в пересчете на наше время ощущение (это утро имеется в виду или вечер?). Да и вообще, откуда эти AM и PM взялись , кому они нужны и почему бы не пользоваться только исключительно 24-часовым форматом?

Ну, тут вопрос, наверное, из той же области, что и использование правостороннего движения автотранспорта в некоторых странах — так уж повелось и ничего тут уже не сделаешь. Нужно просто раз и навсегда разобраться с этими a.m. и p.m. (забить себе в голову взаимосвязь с 24-часовой линейкой), ну, или на худой конец написать себе шпаргалку (если как у меня в голове особо долго ничего не держится). А где написать? Да вот прямо тут, т.е. на страницах своего блога. Так и сделаю...

Так ли уж мы далеки от 12 часового формата времени?

Формат времени с использованием AM и PM распространен не только в буржунете, иногда его отголоски можно наблюдать на пространстве рунета (в основном у локализовавшихся буржуйских проектов). Например, известный многим блогерам предлагает выбрать время рассылки писем подписчикам исходя именно из 12-часового формата, а не 24-часового:

Вроде и часовой пояс говорит о том, что тут a.m. и p.m. не понимают, и интерфейс переведен на русский язык. Ан нет, привычка — вторая натура. А мне как понимать 11:00 am — 1:00 pm? Это с одиннадцати утра до часу дня или же с одиннадцати вечера до часу ночи? Нужно гуглить, и так каждый раз, чтобы уж точно знать...

Хотя, я, наверное, зря так на буржуев накинулся с их AM и PM. Если вдуматься, то мы с вами тоже наполовину живем в 12-часовом мире . Например, вас когда время спрашивают, вы же не отвечаете, что сейчас без пятнадцати восемнадцать, а говорите, что без пятнадцати шесть, а вечера или утра — человек и сам определить в состоянии. В этом плане мы одинаковые.

В то же время в русскоязычных текстах в большинстве случаев (да всегда) используется 24-часовая шкала времени. Но вот часы стрелочные у нас опять же в 12-часовом формате. Наверное, 24 часа было бы сложно туда уместить и выглядело бы это перегруженным.

А вот цифровые часы у нас опять же 24-часовые, а у американцев они судя по фильмам, 12-часовые с указанием a.m. и p.m.

О, как все в жизни перепуталось, если задуматься.

Расшифровка и нюансы использования A.M. и P.M.

Но это все словоблудие, а что же означает это самое AM и PM (как эти аббревиатуры расшифровываются). Оказывается, что сокращения эти латинские и означают буквально следующее:

  1. AM — до полудня
  2. PM — после полудня (это, кстати, легче запомнить, ибо первые буквы в русском и латинском названии совпадают)

Это довольно хорошо можно проиллюстрировать такими вот двумя стрелочными хронометрами:

То PM — это вечер, а AM — это утро. Вроде бы все просто, но есть маленькая проблема. Все хорошо, пока дело не доходит до полудня или полуночи , т.е. циклов a.m. и p.m.

В общем получается, что в разных странах, приемлющих 12-часовой цикл, эти моменты могут отмечать по-разному (и 12 p.m., и 12 a.m. ). Таким образом, имеют место быть разночтения (типа, «стакан наполовину полон или он наполовину пуст»). По мне, так было бы логичнее использовать не 12 p.m., а 0 p.m., что было бы гораздо логичнее, но буржуям виднее. В итоге получается такая вот, на мой взгляд, нелепица:

После 12a.m. идет 01a.m. и т.д. А после 12p.m. идет 01p.m. Мне лично трудно привыкнуть (как может единица следовать после 12?). Американцы так вообще в документах полночь отмечают как 11:59 p.m., а полдень как 12:01 a.m., чтобы не возникало юридических казусов и разночтений. Странные они какие-то...

Таблица перевода из AM и PM в 24 часовой формат

Ну а полная табличка соответствия 12 и 24-часового формата времени будет выглядеть тогда так:

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

Вам может быть интересно

Что такое азимут и как его определить Гедонизм - это нормально или аморально Как заснуть, если не спится - способы уснуть за 1 минуту без овец Метаболизм - что это простыми словами и как его ускорить Как называется 8 годовщина свадьбы: ее символ и традиции, варианты подарков Что такое дисциплина - зачем она нужна, ее виды (воинская, трудовая), последствия нарушения и способы повышения Что такое кейтеринг - преимущества, особенности и основные форматы кейтеринговых услуг Что такое антонимы и примеры обогащения ими русского языка Что такое личность - какими качествами она характеризуется, примеры исторических и современных сильных личностей Что такое модернизация Литота - это преуменьшение и смягчение для создания образа

И снова, Здравствуйте, дорогие друзья! Мы приступаем к изучению восьмого аудио урока курса из 100 уроков разговорного английского. Люди постоянно следят за временем, планируют свой день, куда-то спешат, опаздывают, бегут. Мы всегда сверяем время, смотрим на часы, спрашиваем у прохожих, который час. Общаясь на английском также не обойтись без лексики, связанной со временем и часами, поэтому данный аудио урок посвященной именно этой теме.

В любом обществе люди подстраиваются под время и разнообразные графики и режимы. У деловых людей день вообще расписан по минутам. И если вы отправляетесь за границу по делам, то вам точно не обойтись без лексики про время на английском. В ходе урока вы научитесь спрашивать по-английски, который час, обратиться к собеседнику или незнакомцу на улице, а также отвечать на вопрос, если у вас спросят на английском, сколько времени.

Сначала несколько раз прослушайте аудио урок и перевод фраз о времени и часах. Затем попытайтесь самостоятельно вспомнить перевод выражения, когда услышите фразу на английском. После этого постарайтесь повторить выражения на английском, сохраняя произношение оригинала. /wp-content/uploads/2015/09/RUEN008.mp3 Если у вас возникли трудности на каком-либо этапе, то переключитесь на таблицу или отдохните минут 15, и начните заново прослушивать аудио урок для начинающих онлайн, повторяя все вышеуказанные действия.


Изучив аудио версию урока, можно приступить к его текстовому варианту. Таблица наглядно продемонстрирует, как пишется каждое отдельное слово или выражение, и как оно переводится на русский язык. Так как цифры и числа вы уже выучили в предыдущем уроке, то изучить время дня по-английски будет значительно проще и быстрее. Достаточно будет запомнить несколько новых слов.

Время (The time)
Английский Русский
Excuse me! Извините, пожалуйста!
What time is it, please? Который час?
Thank you very much Большое спасибо
It is one o’clock Сейчас один час
It is two o’clock Сейчас два часа
It is three o’clock Сейчас три часа
It is four o’clock Сейчас четыре часа
It is five o’clock Сейчас пять
It is six o’clock Сейчас шесть часов
It is seven o’clock Сейчас семь часов
It is eight o’clock Сейчас восемь
It is nine o’clock Сейчас девять часов
It is ten o’clock Сейчас десять часов
It is eleven o’clock Сейчас одиннадцать
It is twelve o’clock Сейчас двенадцать
A minute has sixty seconds В одной минуте шестьдесят секунд
An hour has sixty minutes В одном часе шестьдесят минут
A day has twenty-four hours В одном дне двадцать четыре часа

Озвученные выражения по теме

Более подробно с примерами смотрите видео

Цените каждую секунду и проводите с пользой каждую минутку, особенно за границей. Желаю вам отлично провести время! Пока!

AM и PM – что это и о чем?

В английском языке обозначения даты и времени несколько отличаются от привычных нам. Если английский вам нужен для работы и бизнеса, то тут уж вам нужно четко знать, как обозначаются даты и время в английском, чтобы не прийти на встречу в 8 утра, а не в 8 вечера, например.

Но даже если вы изучаете английский язык для общения с друзьями, просто для себя, для путешествий, вам тоже не помешает ориентироваться в английских обозначениях дат и времени, хотя бы для того, чтобы не опоздать на самолет.

Даты по-английски

В первую очередь, давайте определимся с датами. В английском языке дата – какое-либо число какого-либо месяца, как и в русском, обозначаются порядковыми числительными.

Но в отличие от русского, в английском написать и произнести дату можно двумя способами.

Например:

  • Дата «девятое мая» — 9-th of May (произносим the ninth of May), или May, 9 (произносим May the ninth).
  • Дата «тридцатое декабря» — 30-th December, December, 30 (the thirtieth December или December the thirtieth).

Сложнее обстоит дело с обозначением года. Если на письме цифры и в нашем и в английском языке арабские и тут мы не ошибемся, то с правилами произношения дат по годам нужно познакомиться.

В английском языке все года до 2000-го произносятся по одному простому правилу. Четырехзначное число года делится на два двухзначных и произносится так:

1955 – произносим сначала девятнадцать, а затем пятьдесят пять – nineteen fifty five.

С двухтысячным годом ситуация обстоит несколько иначе. Так, год 2000 произносим как two thousand. Все последующие годы до 2010 произносим как two thousand and ten (and one, and two, and three and so on). А вот с одиннадцатого года говорим уже привычным способом – two thousand eleven.

Итак, дата 17-го декабря 2013 года по-английски будет звучать так – on the seventeenth of December twenty thirteen. Если вы хотите сказать просто в 2013 году, то нужно использовать предлог «in» — in twenty thirteen.

Если с датами все более или менее легко и понятно, то с обозначением времени все гораздо сложнее и запутаннее. Тем не менее, разобраться можно.

Время по-английски

Как правильно спросить время и как правильно ответить, если спрашивают вас?

Который час? – What the time is it? Или What’s the time?

Сколько сейчас времени? – What is the time now?

Вы не могли бы сказать, сколько сейчас времени? – Could you please tell me the time?

В котором часу? – At what time?

В английском языке время разделяют на две части – до и после полудня:

  • время с 0 часов и до 12 дня обозначается «a.m.» — Ante Meridiem (до полудня);
  • после 12 дня и до 0 – p.m.(Post Meridiem — после полудня).

Полдень или 12 часов пополудни произносят как midday или noon, а обозначают как 12 p.m.

Полночь – midnight или… noon, 12 a.m.

Вот такие они англичане загадочные – и полночь у них noon, и полдень тоже.

Но это еще отнюдь не все сюрпризы.

Если мы говорим – без пятнадцати восемь или пятнадцать минут восьмого, то англичане говорят:

Quarter to eight или quarter past seven – без четверти восемь, четверть восьмого (дословно – четверть после семи).

Половина часа обозначается словом «half» — half past seven (половина восьмого).

Если время ровно шесть часов вечера – exactly 6 p.m.

Кроме a.m. и p.m., особенно в разговорной речи, можно услышать такое обозначение времени:

  • Its 10 in the morning – десять утра; at 9 in the morning – в 9 утра;
  • Its 6 in the evening – шесть вечера; at 5 in the evening – в 5 вечера.

Если же вы у кого-то на улице спросили, который час, то можете услышать и такой ответ:

It’s 11 o’clock – 11 часов. Очевидно, что вы понимаете – утра или вечера.

Или такой: it’s about 11 – около одиннадцати; almost 11 (o’clock) – почти одиннадцать.

Главный принцип, по которому обозначают время в английском языке:

  • все что до первой половины часа произносится с предлогом «past» — 5, 10, 20, 25 минут второго – 5 past one (a.m. или p.m.), то есть пять минут после часа и т.д.;
  • все что во второй половине – с предлогом «to», произносится 20 minutes to 3 (a.m. или p.m.), дословно – двадцать минут до трех или, как мы говорим, без двадцати минут три.

Запомнив все эти тонкости, вы наверняка никогда не опоздаете на встречу с партнерами или друзьями, перепутав время.

1 Озвученные выражения по теме


Дополнительные слова и выражения

time – время; clock – часы; hour – час; second – секунда; minute – минута

What time is it? (What is the time?; What o"clock is it?) – Сколько времени (который час)?

О часах

watch – часы (карманные, наручные); alarm clock – часы с будильником; cuckoo clock – часы с кукушкой; tick, ticking (of a clock) – разг. тиканье (часов)

clock-face – циферблат; hand – стрелка часов; hour hand – часовая стрелка; minute hand – минутная стрелка; second hand – секундная стрелка

2 Обозначение времени в английском языке

Обозначение времени в английском языке несколько отличается от принятого в русском языке. Для обозначения ровного количества часов используются числительные со словами o"clock или a.m. и p.m. , при этом a.m. обозначает утро , а p.m. день или вечер :

6 o"clock – 6 часов;
7 p.m. – 7 вечера;
4 a.m. – 4 утра.

(a.m., A.M. – сокращение от лат. выражения ante meridiem, означающего "до полудня";
p.m., P.M. – сокращение от лат. выражения post meridiem, означающего "после полудня")

Для обозначения часов с минутами используются два варианта:

1. Употребляются только числительные , если нужно с добавлением a.m. и p.m. :

nine thirty two – девять тридцать два
nine thirty two a.m. – девять тридцать два утра (9:30 до полудня)
two fifty – два пятьдесят
two fifty p.m. – два пятьдесят дня (2:50 после полудня)

2. Используются выражения типа "две минуты первого", "без семнадцати пять". Для этого употребляются числительные, обозначающие количество минут с предлогом past , если имеется ввиду первая половина текущего часа ,
с предлогом to , если имеются ввиду оставшиеся минуты до следующего часа :

ten past five – десять минут шестого (досл. десять минут после пяти);
twenty past eight in the evening – двадцать минут девятого вечера;
thirteen minutes past twelve in the afternoon – тринадцать минут первого дня;
five to six – без пяти шесть;
twenty five to eleven at night – без двадцати пяти одиннадцать вечера;
nineteen minutes to seven in the morning – без девятнадцати семь утра.

При этом числительные 10, 15, 20, 25 и 30 могут использоваться без упоминания слова minutes , после всех остальных числительных, обозначающих количество минут, употребление слов minute или minutes обязательно. В этом случае для уточнения времени дня используются следующие варианты:

in the morning – утра (с 01.00 до 11.59 )
in the afternoon – дня (с 12.00 до 16.59 )
in the evening – вечера (с 17.00 до 21.59 )
at night – ночи (с 22.00 до 00.59 )

(Больше информации о времени суток можно узнать .)

Для обозначения получаса используется конструкция half past полчаса после указанного часа:

half past twelve – половина первого;
half past six – половина седьмого;
half past twelve at night – половина первого ночи;
half past six in the evening – половина седьмого вечера.

Для обозначения четверти часа используется слово quarter с предлогом past , если имеется ввиду четверть текущего часа , с предлогом to , если имеется ввиду без четверти час :

quarter past six – четверть седьмого
quarter to three – без четверти три
quarter past six in the morning – четверть седьмого утра
quarter to three in the afternoon – без четверти три дня

Обратите внимание, что в конструкциях с предлогом past в английском языке используется предыдущий час, а не следующий, как в русском.


...........................................

3 Как назвать ровное количество часов (видео)



...........................................

4 Как назвать часы с минутами (видео)


...........................................

5 Время и часы в английских идиомах

like a clock – точный, пунктуальный, как часы (о человеке)
(a)round the clock – круглосуточно
eat up the clock (kill the clock) – амер.; спорт. тянуть время
clock in/off – отмечать время прихода на работу / ухода с работы
clock up – записывать в актив, в число достижений
face that would stop a clock – очень непривлекательное лицо; очень красивое лицо
turn (or put) back the clock – повернуть время назад
five o"clock shadow – щетина, небритость
against the clock – на время, за ограниченное время



it beats my time – это выше моего понимания
sell time – предоставлять эфирное время (за плату на радио или телевидении)
pass the time of day with smb. – здороваться, обмениваться приветствиями
not before time – давно пора
it is only a question of time – разг. это просто вопрос времени
take your time! – не спешите!
next time lucky – следующий раз повезет



a bit over a minute – минута-другая
a minute over – не минутой больше
up to the minute – ультрасовременный



zero hour (= H-hour) – час, выбранный для начала чего-л.; решительный час, время "Ч", назначенный час,
the small hours (= wee hours) – предрассветные часы; первые часы после полуночи
happy hour – "счастливый час" (время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой)
pumpkin hour – назначенный час (когда карета превращается в тыкву – в сказке про Золушку)
every hour on the hour – точно в начале каждого часа (в ноль–ноль минут)
on the half hour – каждые полчаса
hours on end (for hours on end) – без конца
(at) all hours – круглые сутки
after (office) hours – после работы
to keep late hours – сидеть допоздна
one"s finest hour – звёздный час
rush hour – час-пик
ungodly hour – неурочный час


...........................................

6 Время в английских пословицах и поговорках

One cannot put back the clock.
Прошлого не воротишь.

Lost time is never found again.
Потерянного времени не вернёшь.

A stitch in time saves nine.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти.

Time is money.
Время – деньги.

Procrastination is the thief of time.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Take time by the forelock.
Куй железо, пока горячо.

An hour in the morning is worth two in the evening.
Утро вечера мудренее.

The darkest hour is just before the dawn.
Самый тёмный час ближе всего к рассвету.


...........................................

7 Игры, песни и сказки на английском языке по теме: часы и время (флеш)

О гринвичском меридиане

Гринвичский меридиан, нулевой меридиан, проходящий через город Гринвич – место расположения старой Гринвичской астрономической обсерватории Великобритании. Он служит началом отсчёта географических долгот и часовых поясов земного шара. Всемирное время (среднее солнечное время гринвичского меридиана) отсчитывается от полуночи и на 3 часа отличается от московского (15 часов московского времени соответствуют 12 часам всемирного).
Гринвичский меридиан был принят за пункт отсчёта долгот на всём земном шаре в 1884 году. До этого времени разные страны использовали свои национальные нулевые меридианы (во Франции использовался "Парижский меридиан", в России – "Пулковский меридиан").

Упражнения и ребусы на тему: часы и время (на английском языке)

Детские песенки на тему: часы и время (на английском языке)

Hickory dickory dock

The clock

Внутри "Биг-Бена"

"Биг-Бен" – это большой колокол (весит более 13 тонн) на часовой башне здания британского парламента, название также часто относят к часам и башне в целом. Официально до недавнего времени башня носила имя Святого Стефана, с сентября 2012 она сменила название на "Башню Елизаветы". Башня возведена в 1858 году, часы пущены в ход в 1859 году. С тех пор "Биг-Бен" стал одним из самых узнаваемых символов Великобритании.

Большой Бен и маленькие Бены

Чарльз Бери, архитектор, строивший Вестминстерский дворец, в 1844 году запросил парламент о субсидии на сооружение часов на башне Св. Стефана. Сооружать часы взялся механик Бенджамен Вальями. Было решено, что новые часы будут самыми большими и точными в мире, а их колокол – самым тяжелым, чтобы звон его был слышен если не во всей империи, то уж, по крайней мере, по всей ее столице.
Когда проект часов был выполнен, между его автором и властями начались споры по поводу требуемой точности часов. Королевский астроном профессор Джордж Эйри настаивал на том, чтобы первый удар колокола каждый час совершался с точностью в одну секунду. Точность должна была ежечасно проверяться по телеграфу, связывавшему Биг Бен с Гринвичской обсерваторией.
Вальями же говорил, что для часов, открытых ветрам и непогоде, такая точность не под силу, и что вообще она никому не нужна. Пять лет длился этот спор, и Эйри победил. Проект Вальями был отвергнут. Часы с требуемой точностью были сконструированы неким Дентом. Они весили пять тонн.
Затем начались немалые хлопоты по отливке колокола и дебаты в парламенте по этому поводу. Именно к этому времени относят и версии происхождения названия "Биг Бен". Версии таковы: это либо имя председателя парламентской комиссии Бенджамена Холла, либо имя знаменитого боксера Бенджамена Каунта.

Меньше Бена
Когда часы и колокол уже были подняты и смонтированы, выяснилось, что чугунные стрелки слишком тяжелы, и их перелили из более легкого сплава. Открыты часы были 31 мая 1859 года. До 1912 года часы освещались газовыми рожками, которые позднее были заменены электрическими лампами. А по радио первый раз куранты прозвучали 31 декабря 1923 года.
После того, как в башню Св. Стефана во время второй мировой войны попала бомба, часы стали ходить не столь точно.
Часы эти получили невероятную популярность как в Англии, так и за ее пределами. В Лондоне появилось множество "Маленьких Бенов", уменьшенных копий башни Св. Стефана с часами на вершине. Такие башни – нечто среднее между архитектурным сооружением и напольными часами гостиных – стали возводить почти у всех перекрестков.
Наиболее известный "Маленький Бен" стоит у железнодорожного вокзала Виктории, но на самом деле почти в каждом районе Лондона можно отыскать маленького Бена.

Александр Воронихин, bbcrussian.com

Всем кто интересуется изучением английского языка, приходилось сталкиваться со странными обозначениями p. m. и a. m , и вообще, везде, где упоминается о времени, почему-то используется всего 12 часовой формат . Наверное, для нас живущих по 24-часовой схеме, это действительно странно, но если разобраться в этом явлении всё встанет на свои места.

Итак, начнём с того, что в Западных странах принята 12-часовая система измерения времени . Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются как a. m. (лат. Ante meridiem – “до полудня”) и p. m. (лат. Post meridiem – “после полудня”). Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. – “водяной вор”). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается – пи эм).

Например:

3:30 p. m. Пол четвёртого (дня)

6:15 p. m. Пятнадцать минут седьмого (вечера)

8:40 p. m . – Без двадцати девять (вечера)

Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

Например:

1.00 a. m. – Час утра

7:45 a. m. Без пятнадцати восемь (утра)

Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

in the morning (утром) - (с 01.00 до 11.59)

in the afternoon (днём после полудня) - (с 12.00 до 16.59)

in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)

at night (вечером после 22:00 и до 00:59).

Но как я сказал, если используется официальный английский, то обычно используется a. m. и p. m.

Например:

19:45 fifteen till eight in the morning

2:00 – two o’clock in the morning

(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем – o’clock, как в примере выше).

14:05 two zero five in the afternoon

21:30 – nine thirty at night

А теперь основные правила:

Чтобы сказать, что сейчас столько-то времени, нужно начать со слов: It is

It is three o’clock a.m. – сейчас три часа утра.

Если мы хотим сказать, что в какое-то время мы делаем что-либо, то используем предлог at :

I will phone you at five minutes past 10 – Я позвоню тебе в пять минут десятого

Используйте предлог – past , когда говорите о минутах с первой и до половины часа. (минутная стрелка от 01 до 30) и говорим, сколько минут прошло после полного часа:

It is fifteen minutes past two – Пятнадцать минут третьего (дословно: пятнадцать минут после двух). Часто слово minutes в предложении опускается – It is fifteen past two

Используйте предлог – to , когда говорите о времени после половины часа (c 31 до 59 минут): It is six minutes to five – Без шести минут четверти (дословно – шесть минут до пяти)

It is fifteen minutes to eight – Без пятнадцати восемь (дословно – пятнадцать минут довосьми)

Для обозначения “четверти часа”, т.е. 15 минут используется слово quarter . Данное понятие можно использовать как до получаса, так и после и оно всегда используется с неопределённым артиклем “a”:

It is a quarter past three – Пятнадцать минут четвёртого

Половина часа обозначается словом – half . Данное слово употребляется без артикля:

It is half past two – Половина третьего

Просмотров